top of page
Âncora 1

MULHERES
INDÍGENAS

Um ensaio sobre o sagrado

Roda de
Conversa

Realização pela Plataforma Zoom

14 de outubro
16H (Horário Manaus)

Jade Kokama_edited.jpg

Mediadora
Jade Kokama

Presidente da Associação AKIM e professora indígena , ativista do movimento indígena e ativista da comunidade LGBTQIAPN+);

FILMES

I. Os espíritos só entendem nosso idioma

Direção:
Cileuza Jemiusi

Cartaz espiritos alt1.jpg

Vídeo retirado por questões
de licenciamento 

Sinopse: Apenas seis anciões da população Manoki na Amazônia brasileira ainda falam o idioma indígena, um risco iminente de perderem o meio pelo qual se comunicam com seus espíritos. Apesar desse ser um assunto difícil, os mais jovens decidem narrar em imagens e palavras a sua versão dessa longa história de relações com os não indígenas, falando sobre as suas dores, desafios e desejos. Apesar de todas dificuldades do contexto atual, a luta e a esperança ecoam em várias dimensões do curta-metragem, indicando que “a língua manoki viverá!”

Ficha técnica: 

Diretores:

CILEUZA JEMJUSI, ROBERT TAMUXI E VALDEILSON JOLASI 

Imagens e sons:

ALESSANDRO KEZO, CLEISON ARAXI, ELIVELTON KEZO, ROBERT TAMUXI, RONILSO IRAWAXI E VALDEILSON JOLASI 

Traduções e Legendas:

TYPJU MYKY, MINÃ MYKY E ANDRÉ LOPES 

Produção e Facilitação das oficinas de vídeo:

ANDRÉ LOPES 

Montagem:

ROBERT TAMUXI, CILEUZA JEMJUSI, VALDEILSON JOLASI E ANDRÉ LOPES 

Finalização:

RICARDO DIONÍSIO 

Apoio

LABORATÓRIO DE IMAGEM E SOM EM ANTROPOLOGIA – UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO (ENDEREÇO: AVENIDA PROFESSOR LUCIANO GUALBERTO, 315, SALA 1061, CIDADE UNIVERSITÁRIA, SÃO PAULO-SP)

 

 

Lista de mostras e festivais: 

Prêmio Award of Merit no Best shorts competition (Califórnia/EUA, 2020), Seleção Oficial da 8a Mostra Internacional Cinema Educatiu - MICE (Valência/Espanha, 2020), Seleção Oficial da 14a Mostra Cine+Vídeo Indígena (Chile, 2020), Seleção Oficial do Asinabka Film and Media Arts Festival (Otawa/Canadá, 2020), Seleção Oficial do International Ecological Film Festival To Save and Preserve (Rússia, 2020), Seleção Oficial do Festival Regard Bleu (Suíça, 2020).

II. Ooni

Direção:
Lilly Baniwa

Untitled-1_edited.jpg

Vídeo retirado por questões
de licenciamento 

Sinopse:  Ooni na língua baniwa quer dizer água. Água preta do Rio Negro, água branca para matar a sede depois de um dia de trabalho na roça. Água de igarapé para se banhar, água para o pajé benzer e curar da doença, água que as mulheres carregam sob suas cabeças. Água parada do lago que assoreou, água suja da cidade que vai cerceando as comunidades. Mulheres Baniwa da comunidade de Itacoatiara-Mirim, cidade de São Gabriel da Cachoeira/Amazonas, trazem no seu corpo-água histórias e danças que compõem suas formas de resistência.

Ficha Técnica:

Produção:
NAIARA ALICE BERTOLI

Direção e Roteiro:

LILLY BANIWA, NAIARA ALICE BERTOLI;

Performers:

JHOCY DA SILVA, MARI GARRIDO, LUIZ LAUREANO DA SILVA, NEUZA PAIVA, ROSÂNGELA BRAZÃO MANOEL, ROSE DA SILVA

Fotografia:

NAIARA ALICE BERTOLI, RUTH STEYER;

Preparação de Atrizes:

LILLY BANIWA, NAIARA ALICE BERTOLI, YARA COSTA; 

Edição e Som:

RUTH STEYER

Apoio:

MALOCA CASA DO CONHECIMENTO (ITACOATIARA MIRIM)

INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL/ISA

FEDERAÇÃO DAS ORGANIZAÇÕES INDÍGENAS DO RIO NEGRO/FOIRN

Agradecimentos:

CACIQUE LUIZ LAUREANO E SUA ESPOSA LUZIA INÁCIA (IN MEMORIAM)

III. Tecendo nossos caminhos

Direção:  Tipuici Manoki, Cledson Kajoli e Jackson Xinunxi

Cartaz tecendo nossos caminhos.jpg

Vídeo retirado por questões
de licenciamento 

Sinopse:  Apenas seis anciões da população Manoki na Amazônia brasileira ainda falam o idioma indígena, um risco iminente de perderem essa importante dimensão de seus modos de existência. Decididos a retomarem seu idioma com os mais velhos, os mais jovens decidem narrar em imagens e palavras seus desafios e desejos. A partir da analogia com a fragilidade do algodão que vira fio forte para suportar o peso na rede, Marta Tipuici fala da resistência de seu povo, sua relação com a avó e a esperança de voltarem a falar sua língua nas novas gerações.

Ficha Técnica:

Produção e Facilitação das oficinas de vídeo:

ANDRÉ LOPES

Direção:
MARTA TIPUICI MANOKI, CLEDSON KAJOLI E JACKSON XINUNXI
Imagens e sons:
CLEDSON KANUNXI, JACKSON XINUNXI E EDYLZA KAMUNTSI
Traduções e Legendas:
ANDRÉ LOPES DOMITILA NANCI
Finalização:
RICARDO DIONÍSIO
Apoio:
LABORATÓRIO DE IMAGEM E SOM EM ANTROPOLOGIA – UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
Realização:
COLETIVO IJÃ MYTYLI DE CINEMA MANOKI E MYKY
CACIQUE LUIZ LAUREANO E SUA ESPOSA LUZIA INÁCIA (IN MEMORIAM)

IV. Corpo Memória Submersa

Direção:Bárbara Matias Kariri e Gisele Petty

Untitled-1.png

Vídeo retirado por questões
de licenciamento 

Sinopse: O trabalho surge da união virtual das performers Bárbara e Gisele, em que distantes, conectam-se através de imagens, falas, movimentos e memórias. Da violação da natureza: na construção do açude do Rosário sobre a comunidade do Marreco, Quitaius - Lavras da Mangabeira Ceará,1999, e do crime ambiental e humano da mineradora VALE, de 25 de janeiro de 2019, em Brumadinho, MG. Essa criação é uma perspectiva sobre as corpas terras, assim, transbordando nas artistas, nesta cena/ vídeo/construção imagética.

Ficha técnica:

Direção e Edição:
GISELE PETTY 
Roteiro:
BÁRBARA  MATIAS 
Performers:
BÁRBARA MATIAS E GISELE PETTY
Participação:
MARINEZ LEITE E MARIA MANOELA
Captação:
BÁRBARA L. MATIAS, GISELE PETTY, JAMAL KAYRY, JÚLIO BACHA, SILVIA MATIAS
Música:
NAAXTRO E DANIEL VERANO

Premiações: 
O FILME ESTÁ NO CATÁLOGO NA REDE KATAHIRINE, 2023.

© 2023 Oca Produções. Todos os direitos reservados. Qualquer republicação ou redistribuição de conteúdo do Cineclube Patrícia Ferreira Pará Yxapy, inclusive por “framing” ou meios similares, é proibida sem o consentimento prévio por escrito da Oca Produções.

bottom of page